Monday 14 March 2011

Staubsauger / Hoover

English translation follows the German text.

Guten Tag.
Früher war ich kein wirklicher Staubsaugender (ich nutze diesen Begriff, um von dem Gerät zu unterscheiden, das Staub saugt (Staubsauger genannt), und um eine Person zu beschreiben, die staubsaugt). Ich habe zwar ab und zu mal gestaubsaugt, aber nur wenn ich zum Beispiel etwas ungehemmt meine Haare abgeschnitten hatte oder wenn ein Glas quasi von alleine vom Tisch gefallen ist und sich zerscherbt hat. Diese Ereignisse sind zwar beide mehrmals vorgekommen - jedoch nicht oft genug, dass ich mich zu den Staubsaugenden zählen durfte.
Als Person, die nur ab und zu staubsaugte, kannte ich mich mit dem Gerät, mit dem man in der Regel staubsaugt, dem Staubsauger, nur aus Laienperspektive aus. Das heißt, ich konnte schon mit dem Gerät umgehen, habe geschafft, zu staubsaugen, auch wenn Haare oder Glasscherben das Objekt des Staubsaugens darstellten, aber ich habe nie die Gelegenheit gehabt, mich dermaßen intensiv mit den Einstellungsmöglichkeiten des Gerätes auseinanderzusetzen, um deren Feinheiten kennenzulernen. Das Musterbeispiel hierfür ist die Funktion, die es ermöglicht, leichter bzw. effektiver auf harten Böden zu staubsaugen. Ich wusste, dass dies durch Betätigen des Hebels zu erreichen ist, der sich unten am saugenden Teil des Staubsaugers befindet. Die Bezeichnung, "saugendes Teil" ist wohl falsch, weil die Saugkraft aller Wahrscheinlichkeit nach aus dem großen "Körper" des Gerätes stammt, während der hier besprochene Hebel sich eher an der Nase des Gerätes befindet, das heißt, an dem Teil am Ende des Schlauches, wo man die Saugkraft zu spüren bekommt, wenn man sein Ohr dagegen presst. Auf jeden Fall kannte ich diesen Hebel längst und ich wusste sogar, was seine Funktion war.
Was ich nicht wusste: welche Einstellung gut/effektiver für harte Böden war und welche gut/effektiver für Teppichböden. Ich hatte das einfach nie erklärt bekommen und beim Staubsaugen hatte ich manchmal mit dem Hebel gespielt, aber ohne jegliche Gewissheit, die Situation zu verbessern. Ich habe meistens den Hebel anders eingestellt als ich ihn vorfand, wenn ich das Gefühl hatte, der Staubsauger würde nicht sehr gut saugen. Da ich aber oft unterschiedliche Staubsauger (und folglich Staubsauger unterschiedlicher Qualität) auf unterschiedlichen Böden benutzt habe, um Unterschiedliches zu staubsaugen, konnte ich keineswegs richtig erkennen, ob eine Verbesserung/Verschlechterung meiner Betätigung/Nicht-Betätigung des Hebels zugrunde liegen sollte oder nicht.
Neulich habe ich meinen ersten Staubsauger gekauft und beim Einkauf erklärte mir die Verkäuferin, welche Einstellung gut/effektiv für harte Böden ist oder welche gut/effektiv für Teppichböden ist. Das war unvergesslich. Und jetzt weiß ich's. Jetzt bin ich stolzer Besitzer eines Staubsaugers und gleichzeitig stolzer Besitzer des Wissens, meinen Staubsauger korrekt einzuseten.
Das wirft natürlich die Frage auf, ob es auch andere Dinge gibt, deren Existenz man schon ahnt (wie die Tatsache, dass dieser Hebel diese Funktion hat), doch erst dann richtig erfährt und vollständig genug versteht, um sie anzuwenden (wie das Verständis, welche Einstellung für welche Bodenart geeignet ist), nachdem man seinen ersten Staubsauger gekauft hat.



I used not to be a real hooverer (I use this term in order to differentiate from the machine which hoovers (called a hoover), and to describe a person who hoovers). I have, yes, occasionally hoovered, but only when I, for example, had somewhat uncontrolledly cut my hair or when a glass had basically of its own accord fallen from the table and scattered shards everywhere. It is true that these events have both happened on numerous occasions - but not often enough for me to consider myself a true hooverer.
As a person who only occasionally hoovered, I was only familiar with the machine, with which one tends to hoover, the hoover, from a layman's perspective. This means that I was able to use the machine, I managed to hoover, even if hair or shards of glass were the object of the hoovering, but I had never had the opportunity to really tackle the setting possibilities of the machine intensively enough to get to know their finer points. The stock example for this is the function which makes it possible to hoover more easily or more effectivley on hard floors. I knew that this could be achieved by switching the lever which is to be found at the bottom on the sucking part of the hoover. The term "sucking part" is probably wrong, because the sucking force comes in all probability from the large "body" of the machine, whilst the lever in discussion here is to be found more on the nose of the machine, that is, on the part at the end of the hose, where you feel the sucking force if you press your ear against it. Anyway, I had known about this lever for a long time and I even knew what its function was.
What I didn't know: which setting was good/more effective for hard floors and which was good/more effective for carpeted floors. I had simply never has this explained and when hoovering I had sometimes played with the lever, but without any kind of certainty that I was improving the situation. I would mostly set the lever differently to the way I found it when I had the feeling that the hoover wasn't sucking very well. Because, however, I would often use different hoovers (and therefore hoovers of varying quality) on different floors, and in order to hoover different things, I was in no position to accurately determine whether an improvement/disimprovement was down to my switching/not-switiching the lever or not.
Recently, I bought my first hoover and whilst I was buying it, the saleswoman explained to me which setting was good/effective for hard floors and which was good/effective for carpeted floors. This was unforgettable. And now I know. Now I am the proud owner of a hoover and simultaneously the proud owner of the knowledge how to correctly use my hoover.
This obviously raises the question whether there may be other things which one is vaguely aware of (like the fact, that this lever has this function), but then only really finds out and understands completely enough to be able to make use of (like the understanding, which setting is good for which floor-type) after one has bought one's first hoover.

Sunday 6 March 2011

iPad2

English translation follows the German text.

Hallo. Diese Woche wurde das iPad2 öffentlich präsentiert. Das wirft die Frage auf, ob Blogger und andere Menschen ihre Witze jetzt ändern müssen, indem sie jetzt "ich hatte leider mein iPad2 nicht dabei" statt "ich hatte leider mein iPad nicht dabei" sagen. Die Antwort lautet: Nein, müssen sie nicht, denn der Begriff "iPad" beschreibt nicht lediglich das erste iPad, sondern auch das iPad2. Der zweite Weltkrieg war auch ein Weltkrieg und man kann "Weltkrieg" sagen, um entweder den ersten oder den zweiten (oder auch einen eventuelligen zukünftigen dritten) zu beschreiben. Der Begriff "iPad", könnte man meinen, ist sogar noch umfassender als "Weltkrieg", da das iPad (und das iPad2) solche Marktdominanz haben, dass das Wort "iPad" für jeden Tablett-Computer - wenn nicht genau richtig, dann wenigstens umgangssprachlich - benutzt werden könnte. Auch ein iPad-ähnliches Gerät von Samsung oder Microsoft könnte man entsprechend iPad nennen. Mit "iPod" ist das auch zum Teil gelungen - der Begriff "MP3-Player" existiert zwar, aber beim Begriff "Podcasts" hat sich das "Pod" durchgesetzt, auch wenn diese Hörstücke nicht auf einem eigentlich Apple iPod abgespielt werden. Auch ein Kind, das nach einem iPad sehnt, sehnt eigentlich nicht unbedingt nach einem von Apple produzierten Tablett-Computer der ersten Generation, sondern nach irgendeinem coolen Tablett-Computer, der wie ein iPad zu bedienen ist. Das heißt, spätestens mit der Erfindung des iPad2s bekommt der Begriff "iPad" mehr Bedeutung und steigt zum Dachbegriff. Im Vergleich zu dem ursprünglich von ihm beschriebenen Produkt - dem iPad der ersten Generation - schneidet der Begriff also gut ab, denn iPads der ersten Generation gehören mit der Erfindung des iPad2s selbstverständlich in den Müll.



Hello. This week the iPad2 was presented to the public. This raises the question, whether bloggers and other people now have to change their jokes, by saying "Unfortunately I didn't have my iPad2 with me" instead of "Unfortunately I didn't have my iPad with me." The answer is: No, they don't have to, because the term "iPad" does not only describe the first iPad, but also the iPad2. World War II was also a World War and you can say "World War" to describe either the first or the second (or even a possible future third). The term "iPad", you could say, is even more encompassing than "World War", because the iPad (and the iPad2) have such market domination that the word "iPad" could be used - if not quite correctly, then at least colloquially - for every tablet computer. An iPad-esque machine made by Samsung or Microsoft could also therefore be called an iPad. This has also partly been achieved by "iPod" - the term "MP3 player" does exist, but with the term "podcasts" the "pod" has established itself even when these audio pieces aren't playe3d on an actual Apple iPod. Also, a child, which yearns for a iPad, doesn't necessarily yearn for an Apple-produced tablet computer of the first generation, but rather for some kind of cool tablet computer which can be used like an iPad. This means, that at the latest with the invention of the iPad2, the term "iPad" takes on more meaning and is raised up to an umbrella term. By comparison with the product which it originally described - the first generation iPad - the term is doing very well, for first generation iPads obviously belong with the invention of the iPad2 in the bin.