English translation follows the German text.
Hallo. Ich tippe diesen Post, während meine Augen weiterhin auf den TV gerichtet sind. Daher ist es möglich, dass sich ein paar Fehler in den Post hineinschleichen. Mal sehen. Auf jeden Fall wollte ich sagen, dass ich gerade die Liste der Keywords des Massive Blogs durchgeguckt habe und zu meiner Überraschung sah ich, dass "Yesterday wasn't the 21st of March after all" (Gestern war doch nicht der 21. März) nur einmal vorkam. Der Überraschung lag die Tatsache zu Grunde, dass ich häufiger an Tagen geschrieben haben, die nicht der 22. März waren. Zwei Beispiele sind der 1. Mai und der 12. Januar (unbestätigt). Was ich eigentlich mit diesem Post sagen möchte, auch wenn's bisher nicht so klar ist, ist dass Ji-Sung Park tatsächlich ein Tor gemacht hat, unglaublich hervorragend spielt, und dass ich vielleicht meine Keywords ein bisschen gezielter oder strukturierter benutzen soll. Jut. Ich muss gleich los und Argentinien gegen Nigerien gucken, um "warm" zu werden fürs England-USA-Spiel später. Bis später also.
Hello. I am typing this post whilst my eyes remain directed towards the TV. For this reason, it is possible that a few mistakes will creep into the post. We'll see. Certainly, I wanted to say that I have just had a look through the list of Massive Blog keywords and to my surprise I saw that "Yesterday wasn't the 21st of March after all" only appeared once. The surprise arose because I have frequently written on days which were not the 22nd of March. Two examples are the 1st of May and the 12th of January (unconfirmed). What I actually want to say with this post, even if it's not quite apparent up to this point, is that Ji-Sung Park has indeed scored a goal, plays incredibly awesomely, and that I should maybe use my keywords in a slightly more targeted or structrued manner. Good. I have to get going soon and watch Argentina Nigeria, in order to "warm up" for the England USA game later. So I'll see you later.
Saturday, 12 June 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment