English version follows the German text.
Heute ist Poesie-Dienstag! Heute habe ich zwei sehr schlechte Gedichte geschrieben. Das englische ist keine Übersetzung des deutschen, aber die Themen, die Form und die Qualität sind ähnlich. Also hier das deutsche und das englische finden Sie unten.
Es war mal 'n Mann mit 'ner Frau,
Und er hielt es für völlig schlau,
Drogen zu dealen
Und Fußball zu spielen.
Also ging er zu dem HSV.
Sonst habe ich heute morgen aus der Kaffeetasse meine Corn Flakes gegessen. Danke für all die Vorschläge - aber die Kaffeetasse hat die meisten Stimmen bekommen. Ich probiere aber möglicherweise die anderen Methoden diese Woche noch aus.
Today is Poetry Tuesday! Today I've written two very poor poems. The English one isn't a translation of the German one, but the themes, form and quality are similar. Here's the English one and you can read the German one above.
There once was a man who was married,
And he never waited - he tarried.
Didn't buy - he purchased,
Didn't rub out - he erased,
And went out every night and got garried.
In other news, I ate my Corn Flakes this morning out of the coffee cup. Thanks for all the suggestions, but the coffee cup got the most votes. I may try some of the other methods later in the week.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment